"Through the fence, between the curling flower spaces, I could see them hitting," observes Benjy at the opening of William Faulkner's The Sound and the Fury (1951) -- and indeed for another 69 pages of his inventively structured novel.
Yet as much as I love this sentence, it does't make sense. What is "between the curling flowered spaces" are but wooden boards, which we can't see through (to see the golfers "hitting").
Is this more like it: "Through the fence, between the boards, I could see them hitting and the curling flowered spaces"?
No comments:
Post a Comment