Tuesday, October 27, 2020

Samuel Beckett's Translation of a Poem by Paul Éluard (1895-1952)


Second Nature

In honour of the dumb the blind the deaf
Shoulderings of the great black stone
The things of time passing simply away

But then for the others knowing things by their names
The sear of every metamorphosis
The unbroken chain of dawns in the brain
The implacable cries of shattering words

Furrowing the mouth furrowing the eyes
Where furious colours dispel the mists of vigil
Set up love against life that the dead dream of
The low-living share the others are slaves
Of love as some are slaves of freedom.

No comments:

Post a Comment